当前位置:首页 > 问答

英国留学同声传译专业要求

  • 时间:2024-09-18 09:12:02 作者:西西 阅读:0

英国留学同声传译专业要求,很多同学都很关注这个话题,那么接下来就跟着本站小编一起来看看吧,相信你通过以下的文章内容就会有更深入的了解。

英国留学同声传译专业要求

1、巴斯大学

巴斯大学的同声传译牛币是公认的,大学本身是国际大学翻译学院联合会(CIUTI)的四个会员大学之一,口译与翻译硕士课程已有超过40年历史,而这个专业的最大福利是,学生还有机会到联合国的会议上进行观摩!毕业后,从巴斯大学毕业的大批翻译人才都会被输送到联合国。

开设专业

MA Interpreting and Translating

语言要求:

雅思7.5,单项6.5

学术要求:

口译相关专业,均分85以上

MA Translation with Business Interpreting(Chinese)

语言要求:

雅思7.5,写作7.0,其他单项6.5

学术要求:

本科学位,主修语言、文学相关的专业背景

2:1学位,均分85以上,更看重最后两年成绩

2、纽卡斯尔大学

纽卡斯尔大学的现代语言学院的口译/翻译硕士课程,是英国大学中设有中英/英中历史最悠久的,一点也不比巴斯差,同样的,每年都会组织学生到欧盟和联合国参观学习,纽卡的口译比较特别,分为一年制和两年制,一年制的语言要求要高些,如果不达标,可以选择两年制课程,但就一定要读满两年哟。

开设专业

MA Interpreting

语言要求:

两年课程:雅思7.0,写作和口语6.5,听力和阅读6.0

一年课程:雅思7.5,各单项7.0

学术要求:

两年课程:2:2荣誉学士学位,均分75(GPA2.75)

一年课程:2:1荣誉学士学位,均分80(GPA3.0)

MA Translating and Interpreting

语言要求:

两年课程:雅思7.0,写作和口语6.5,听力和阅读6.0

一年课程:雅思7.5,各单项7.0

学术要求:

两年课程:2:2荣誉学士学位,均分75(GPA2.75)

一年课程:2:1荣誉学士学位,均分80(GPA3.0)

MPhil,PhD Translating and Interpreting

语言要求:

雅思7.0,单项6.5

学术要求:

2:1学位

一般要求获得现代语言学院开设的相关专业硕士学位

要求面试

3、利兹大学

利兹大学的翻译专业在英国也是很出名的,除了口译、翻译、播音专业外,其英语语言学专业也是名声在外,教育质量完全不亚于牛剑。但比起其他大学,利兹的入学要求更人性化:若GPA未达标,可以用雅思高分补上(但反过来是行不通的)。

开设专业

MA Conference Interpreting and Translation Studies

语言要求:

雅思7.0,听力和口语7.5,阅读和写作6.5

学术要求:

不要求相关专业背景,但需要掌握至少一种外语

2:1或以上学位

211/985均分75-80

非211/985均分80-85

需参加学校翻译测试及面试

4、威斯敏斯特大学

威斯敏斯特大学同巴斯大学、伦敦城市大学和赫瑞瓦特大学同为国际大学翻译学院联合会(CIUTI)的会员,曾经也是欧盟同传学位机构(EMCI)的成员之一。虽然综合排名不高,传媒和语言方向,在机构和企业里的认同度很高,而且威斯敏斯特在伦敦市中心,有地理优势,学生可以接触到各种大型会议和会展,加强实践。

开设专业

MA in Translation and Interpreting

语言要求:

雅思6.5,单项6.0

学术要求:

现代语言学等相关专业

或翻译、口译同等相关专业背景

对英文的写和口语要求非常熟练

211/985均分75,非211/985均分80

相关工作经验有助于申请。

MA Translation and Interpreting

语言要求:

雅思6.5,口语7.0

学术要求:

相关专业背景的本科学位

2:2以上学位,均分80

这4所是世界公认的好,也号称“英国四大高翻学院”,而其中,巴斯更是名气最大的,也是最难进的。

以上就是关于“英国留学同声传译专业要求”的相关介绍,希望对大家有所帮助。如果您想了解更多留学资讯,欢迎关注本站外语频道。

英国留学同声传译专业要求

阅读全文阅读全文

相关内容

热门推荐